- Title: Chinaman 不屬地理學名 黃煜文指有種族主義色彩
- Date: Friday, March 21, 1997
- Synopsis: 【本報專訊】溫哥華華裔加人協會(VACC)昨天就有關[Chinaman Lake]地名的傳媒報道作出回應
- Article Text: 【本報專訊】溫哥華華裔加人協會(VACC)昨天就有關[Chinaman Lake]地名的傳媒報道作出回應。 據報道,一個當地的社團從一九零一年的人口統計資料中發現了一個名叫[John Chinaman]的人,所以推測[Chinaman Lake]可能是以該人的姓氏命名的。 VACC會長黃煜文指出,John Chinaman這一名字是一個種族主義的名字,它是加拿大白人用來表示輕蔑的用語,並不屬於正確地理學地名。 VACC的新會長符永寬指出,卑詩大學教授Peter Ward九零年出版的著作《White Canada Forever》的第一章回目就叫[John Chinaman]。該章敘述了當時白人還用以下名字稱呼他:[the heathen Chinee](中國異教徒)和[the almond-eyed son of the flowery kingdom](鮮花國來的杏眼小子)。這些都是十九世紀北美白人用來稱呼中國移民的常用語。

